Mekaal Hasan Band – Sayon - Coke Studio Season 8  Episode 1 - ( Free Download Mp3 song ) - 2015

Artist: Mekaal Hasan Band – میکال حسن بینڈ
Title: Sayyo – سیّو – O dear friends
Language: Punjabi
Mekaal Hasan Band
(Ahsan Papu [Flute], Gino Banks [Drums], Sheldon D’Silva [Bass], Sharmistha Chatterjee [Vocals])
Guest Musician Sajid Ali (Flute), Abid Ali (Flute)
Houseband Haider Ali, Omran Shafique, Imran Akhoond
Backing Vocalist – No
String Section – No

anydrama.com

Mekaal Hasan Band – Sayon - Download Mp3 Song
Download Mp3 Tap & Hold On "Download Mp3" then Click On "Save Link As.."

Song Lyrics

آؤ سیّو رل دیو نی ودھائی
(سکھیو، سب مل کے آؤ اور مجھے مبارکباد دو)
aao sayyo ral deyo ni wadhaayi
Come together and congratulate me, my dear friends
آؤ سیّو رل دیو نی ودھائی
(سکھیو، سب مل کے آؤ اور مجھے مبارکباد دو)
aao sayyo ral deyo ni wadhaayi
Come together and congratulate me, my dear friends
میں ور پایا رانجھا ماہی
(میں نے رانجھا سا بر/دولہا پایا ہے)
main war paaya raanjha maahi
My beloved Ranjha has come to woo me
آؤ سیّو رل دیو نی ودھائی
(سکھیو، سب مل کے آؤ اور مجھے مبارکباد دو)
aao sayyo ral deyo ni wadhaayi
Come together and congratulate me, my dear friends
آؤ سیّو رل…
(سکھیو، سب مل کے آؤ)
aao sayyo ral
Come together, and…
اجّ تاں روز مبارک چڑھیا
(آج تو مبارک روز آیا ہے)
ajj taan roz mubaarak charhiya
A blessed day has dawned today
اجّ تاں روز مبارک چڑھیا
(آج تو مبارک دن آیا ہے)
ajj taan roz mubaarak charhiya
A blessed day has dawned today
رانجھا ساڈے ویہڑے وڑیا
(رانجھا ہمارے آنگن میں داخل ہوا ہے)
raanjha saaḍe vehre wariya
Ranjha has come into my courtyard
ہتھ کھونڈی سر کمبل دھریا
(ہاتھ میں مڑی ہوئی چھڑی اور سر پر کمبل لئے)
hatth khoonḍi sir kambal dhariya
With a bent cane in his hand, and a rough blanket draped over his head
ہتھ کھونڈی سر کمبل دھریا
(ہاتھ میں مڑی ہوئی چھڑی اور سر پر کمبل لئے)
hatth khoonḍi sir kambal dhariya
With a bent cane in his hand, and a rough blanket draped over his head
چاکاں والی شکل بنائی
(اس نے چرواہوں والی شکل بنائی ہوئی ہے)
chaakaan waali shakl banaayi
He has come dressed as a humble cowherd
آؤ سیّو رل دیو نی ودھائی
(سکھیو، سب مل کے آؤ اور مجھے مبارکباد دو)
aao sayyo ral deyo ni wadhaayi
Come together and congratulate me, my dear friends
آؤ سیّو رل…
(سکھیو، سب مل کے آؤ)
aao sayyo ral
Come together and…
بلّھے شاہ میں اک سودا کیتا
(بلھے شاہ میں نے اک سودا کیا)
bullhe shaah main ik sauda keeta
Bulleh Shah, I have struck a bargain
کیتا، زہر پیالہ پیتا
(میں نے زہر کا پیالہ پیا)
keeta zahr piyaala peeta
I have drunk a cup of poison
نہ کجھ لاہا ٹوٹا لیتا
(نہ کچھ نفع، نہ نقصان اٹھایا)
nah kujh laaha ṭoṭa leeta
I neither gained any profit, nor suffered any loss
نہ کجھ لاہا ٹوٹا لیتا
(نہ کچھ نفع، نہ نقصان اٹھایا)
nah kujh laaha ṭoṭa leeta
I neither gained any profit, nor suffered any loss
دکّھاں درداں دی گھٹڑی چائی
(میں نے دکھ و درد کا بوجھ اٹھایا)
dukkhaan dardaan di gaṭhri chaayi
I bore the burden of grief and anguish
آؤ سیّو رل دیو نی ودھائی
(سکھیو، سب مل کے آؤ اور مجھے مبارکباد دو)
aao sayyo ral deyo ni wadhaayi
Come together and congratulate me, my dear friends
آؤ سیّو رل دیو نی ودھائی
(سکھیو، سب مل کے آؤ اور مجھے مبارکباد دو)
aao sayyo ral deyo ni wadhaayi
Come together and congratulate me, my dear friends
میں ور پایا رانجھا ماہی
(میں نے رانجھا سا بر/دولہا پایا ہے)
main war paaya raanjha maahi
My beloved Ranjha has come to woo me
آؤ سیّو رل دیو نی ودھائی
(سکھیو، سب مل کے آؤ اور مجھے مبارکباد دو)
aao sayyo ral deyo ni wadhaayi
Come together and congratulate me, my dear friends
آؤ سیّو رل…
(سکھیو، سب مل کے آؤ)
aao sayyo ral
Come together and…